Texte 1

 

Les Fourberies de Scapin. Comédie, 1671.

 

Liste des personnages:

 

ARGANTE, père d'Octave et de Zerbinette.

GÉRONTE, père de Léandre et de Hyacinte.

OCTAVE, fils d'Argante, et amant (1) de Hyacinte.

LÉANDRE, fils de Géronte, et amant de Zerbinette.

ZERBINETTE, crue Égyptienne (2) et reconnue fille d'Argante, et amante de Léandre.

HYACINTE, fille de Géronte, et amante d'Octave.

SCAPIN, valet de Léandre, et fourbe (3).

SYLVESTRE, valet d'Octave.

NÉRINE, nourrice de Hyacinte.

CARLE, fourbe.

DEUX PORTEURS.

 

Acte premier

La scène est à Naples.

SCÈNE PREMIÈRE : OCTAVE, SYLVESTRE

 

OCTAVE —  Ah ! fâcheuses nouvelles pour un cœur amoureux ! Dures extrémités où je me vois réduit ! Tu viens, Sylvestre, d'apprendre au port que mon père revient ?

SYLVESTRE — Oui.

OCTAVE — Qu'il arrive ce matin même ?

SYLVESTRE  — Ce matin même.

OCTAVE — Et qu'il revient dans la résolution de me marier ?

SYLVESTRE — Oui.

OCTAVE — Avec une fille du seigneur Géronte ?

SYLVESTRE — Du seigneur Géronte.

OCTAVE — Et que cette fille est mandée (4) de Tarente (5) ici pour cela ?

SYLVESTRE — Oui.

OCTAVE — Et tu tiens ces nouvelles de mon oncle ?

SYLVESTRE — De votre oncle.

OCTAVE — À qui mon père les a mandées par une lettre ?

SYLVESTRE — Par une lettre.

OCTAVE — Et cet oncle, dis-tu, sait toutes nos affaires ?

SYLVESTRE — Toutes nos affaires.

OCTAVE — Ah ! parle, si tu veux, et ne te fais point, de la sorte, arracher les mots de la bouche.

SYLVESTRE — Qu'ai-je à parler davantage ? Vous n'oubliez aucune circonstance, et vous dites les choses tout justement comme elles sont.

OCTAVE — Conseille-moi, du moins, et me dis ce que je dois faire dans ces cruelles conjonctures (6).

SYLVESTRE — Ma foi ! je m'y trouve autant embarrassé que vous, et j'aurais bon (7) besoin que l'on me conseillât moi-même.

OCTAVE — Je suis assassiné (8) par ce maudit retour.

SYLVESTRE — Je ne le suis pas moins.

OCTAVE — Lorsque mon père apprendra les choses, je vais voir fondre sur moi un orage soudain d'impétueuses réprimandes.

SYLVESTRE — Les réprimandes ne sont rien ; et plût au Ciel que j'en fusse quitte à ce prix ! mais j'ai bien la mine, pour moi, de payer (9) plus cher vos folies, et je vois se former de loin un nuage de coups de bâton qui crèvera sur mes épaules.

OCTAVE — Ô Ciel ! par où sortir de l'embarras où je me trouve ?

SYLVESTRE — C'est à quoi vous deviez songer (10) avant que de vous y jeter.

OCTAVE — Ah ! tu me fais mourir par tes leçons hors de saison.

SYLVESTRE — Vous me faites bien plus mourir par vos actions étourdies.

OCTAVE — Que dois-je faire ? Quelle résolution prendre ? À quel remède recourir ?

 

MOLIÈRE, Les Fourberies de Scapin, 1671, Acte I, scène 1.

 

1. Amant : qui aime et est aimé de retour.

2. Égyptiens : sortes de vagabonds qu'on appelle aussi bohémiens.

3. Fourbe : sournois.

4. Mander : ici, faire venir ; quatre répliques plus loin, ce verbe signifiera : faire savoir.

5. Tarente : port du sud de l'Italie.

6. Conjonctures : circonstances.

7. Bon : bien.

8. Assassiné : fort embarrassé.

9. «de payer plus cher vos folies» : j'ai bien l'air de quelqu'un qui paiera.

10. Songer : penser

 

 

Texte 2

 

Il joue « Les Fourberies de Scapin » à partir de mardi

Smaïn, un Beur chez Molière

 

Au théâtre du Gymnase Marie-Bell, sous la direction de Jean-Luc Moreau, il incarne le légendaire valet malicieux dans une relecture très contemporaine de la pièce.

Scapin est en baskets, en blouson et il est beur. Il traîne sur les docks de Marseille et vit de petites combines. Parfois il improvise un rap sur la langue de Molière avec son copain Sylvestre (Mouss Diouf). Après tout, cette idée du metteur en scène Jean-Luc Moreau n'est pas très éloignée de celle de Molière quand il écrivait Les Fourberies de Scapin. Après tout, ce valet très malin qui sert Léandre avait des démêlés avec la police et Scapin version 94 joué par Smaïn n'est autre qu'un gosse des cités qui trafique comme il peut pour améliorer son quotidien.

 

Caroline JURGENSON, Le Figaro du 11/04/94.

 

==========================================================

 

Compréhension du texte

 

Texte 1

 

1. Cette scène est une scène d'exposition.

a) Que nous apprend-elle sur le statut des personnages sur scène et leurs relations ? Justifiez votre réponse. (2 points)

b) Comment réagissent Octave et Sylvestre à l'annonce de l'arrivée du père d'Octave ? Quelles en sont les raisons ? (1 point)

c) Dans le début de la scène, quel type de phrase utilise Octave pour s'adresser à Sylvestre ? Il reprend des informations qu'il connaît. À qui sont-elles destinées ? (2 points)

 

2. Relevez les expressions qui marquent la progression de l'exagération dans les propos d'Octave (minimum 4 mots). (1 point)

Quel est le procédé utilisé ? Dans quel but ? (1 point)

 

Texte 2

 

3. Le metteur en scène Jean-Luc Moreau a modernisé le contexte de la pièce de Molière.

a) Relevez les éléments de modernisation. (1 point)

b) Quels sont les points communs entre Scapin du XVIIème siècle et Scapin joué par Smaïn ? (1 point)

c) Quel est l'objectif de cette nouvelle version ? (1 point)

 

Compétences d'écriture (10 points)

 

Le père d'Octave arrive dans la scène suivante. Rédigez cette scène en respectant la forme théâtrale et en introduisant deux didascalies concernant l'attitude ou les réactions des personnages et un aparté. Veillez à l'orthographe et à la construction des phrases. (20 lignes minimum.)