Marianne, l’héroïne du roman, vient d’avoir un accident. Elle est reconduite en fiacre chez Mme Dutour, une lingère qui l’héberge. Celle-ci se propose de régler le cocher...

 

« Laissez-moi faire, me dit-elle, je vais le payer; où vous a-t-il prise ? — Auprès de la paroisse, lui dis-je.— Eh c’est tout près d’ici, répliqua-t-elle en comptant quelque monnaie. Tenez, voilà ce qu’il vous faut. — Ce qu’il me faut cela dit le cocher qui lui rendit sa monnaie avec un dédain brutal ; Oh que nenni cela ne se mesure pas à l’aune — Mais que veut-il dire avec son aune, cet homme ? répliqua gravement Mme Dutour : vous devez être content ; on sait peut-être bien ce que c’est qu’un carrosse , ce n’est pas d’aujourd’hui qu’on en paie. —Eh quand ce serait demain, dit le cocher, qu’est-ce que cela avance ? Donnez-moi mon affaire, et ne crions pas tant; voyez de quoi elle se mêle Est-ce vous que j’ai menée ? Est-ce qu’on vous demande quelque chose? Quelle diable de femme avec ses douze sols. Elle marchande cela comme une botte d’herbe. »

 

Mme Dutour était fière, parée, et qui plus est assez jolie; ce qui lui donnait encore une autre espèce de gloire. [...] La botte d’herbes sonna mal à ses oreilles. Comment ce jargon-là pouvait-il venir à la bouche de quelqu’un qui la voyait ? Y avait-il rien dans son air qui fit penser à pareille chose ? « En vérité, mon ami, il faut avouer que vous êtes bien impertinent, et il me convient bien d’écouter vos sottises dit-elle. Allons, retirez-vous. Voilà votre argent prenez ou laissez : qu’est-ce que cela signifie ? Si j’appelle un voisin, on vous apprendra à parler aux bourgeois plus honnêtement que vous ne faites.— Eh bien qu’est-ce que vient me conter cette chiffonnière? répliqua l’autre en vrai fiacre. Gare prenez garde à elle ; elle a son fichu des dimanches. Ne semble-t-il pas qu’il faille tant de cérémonies pour parler à Madame? On parle bien à Perrette. Eh palsambleu ! payez-moi. Quand vous seriez encore quatre fois plus bourgeoise que vous n’êtes, qu’est-ce que cela me fait? Faut-il pas que mes chevaux vivent ? Avec quoi dîneriez­vous, vous qui parlez, si on ne vous payait pas votre toile ? Auriez-vous la face si large ? Fi ! que cela est vilain d’être crasseuse. »

La Vie de Marianne, Marivaux, 1741